Программа GreekNT Explorer предназначена для изучения книг Нового Завета на греческом языке. В программе использован греческий текст UBS3/NA26 с русским подстрочным переводом Алексея Винокурова и русский Синодальный перевод Нового Завета.
Автор программы Мокров Алексей.
Описание программы GreekNT Explorer:
- Удобное отображение греческого текста, подстрочника и морфологии слов (мнемоник) в столбик под каждым греческим словом. Возможность тонкой настройки отображения текста. Экранное сглаживание греческого шрифта для улучшения восприятия. Всплывающие подсказки к греческим словам с переводом (по словарю Стронга). Параллельный показ текста в Синодальном переводе.
- Мгновенный контекстный морфологический поиск греческих слов с многостраничным отображением результатов на русском или на греческом языках. Найденные слова выделяются цветом и всплывающей подсказкой, показывающей значение слова на греческом или русском соответственно. На данный момент реализована возможность поиска только по одному слову. Для этого нужно щелкнуть правой кнопкой мыши на нужное слово и выбрать в меню соответствующий пункт. Существует три варианта поиска:
- Поиск однокоренных форм – отбираются все стихи, имеющие однокоренные греческие слова в любой форме, падеже или склонении. Обратите внимание, что поиск осуществляется не по орфографическому написанию, а именно по корневой основе слова, что существенно расширяет возможности программы.
Поиск полного морфологического соответствия – отбираются все стихи, имеющие однокоренные греческие слова в точно такой же форме.
Поиск по номеру Стронга – в большинстве случаев результаты поиска будут идентичны результатам поиска однокоренных форм, но не всегда.
Произвольный поиск (F7) по греческому тесту, тексту подстрочника и тексту синодального перевода. - Показ статистики поиска – сколько раз, и в каких словах найдено искомое значение.
- Дополнительные возможности поиска – показ стихов, отсутствующих в греческом тексте и Синодальном переводе.
- Просмотр морфологии и значения любого греческого слова в отдельном окне.
- Большие экспортные возможности программы для использования подстрочника во внешних программах. Для этого предусмотрен экспорт выделенных стихов в метафайл (*.emf), а также три режима копирования в буфер:
· Копирование греческого текста
· Копирование текста подстрочника
· Копирование текста в том виде, как показано на экране. При этом используется оригинальная технология копирования, позволяющая не теряя визуализации располагать текст в текстовом редакторе с автоматическим переносом строк и выравниванием.
Использование формата метафайлов гарантирует высокое качество отображения текста даже при его масштабировании (уменьшении или увеличении) и печати на принтере при любом разрешении.
Скриншот:
Ссылки по теме: Древнегреческие словари и ресурсы
