Древнегреческие словари и ресурсы

Краткий ликбез по программе «Цитаты из Библии«

В который раз убедился, что не все знают, что самая популярная русская электронная Библия  дает возможность узнать древнегреческое/древнееврейское значение любого слова. Для этого, находясь в Синодальном переводе(RST) нужно нажать кнопочку «#«, после чего возле каждого слова появится цифра(номер Стронга). Если возле слова нет цифры, значит его нет в оригинале(напр. Деян 16:13 слово «дом»). Если цифры две, то первая цифра – значение слова, вторая указывает на то, как употребляется слово. Кликнув мышью на цифру справа, вы увидите перевод слова.
Как узнать где еще это слово встречается в Библии? Включаете номера стронга, переходите на поиск. Ставите галочку «выражения не могут быть частями слов″. и в строку поиска вводите номер интересующего слова. Получаете весь список, а также количество, сколько раз это слово используется.

Так что, если вы проповедник, будет не лишним узнать значения слов из текста, на который собираетесь проповедовать.

Кстати появилась 6я-версия этой замечательной программы, пока что только beta, но уже стоит обновиться! Ссылка тут. Это только exe файл, его нужно распаковать в папку с установленной предыдущей версией.

Онлайн-словари

  • Большой древнегреческий словарь – онлайн.
    Греческий => Русский
    Русский => Греческий (!!!)
    Поиск по части слова
  • Alpha online – онлайн версия электронного древнегреческо-русского словаря Alpha. В виду того, что автор ресурса, имеет коммерческую версию программы Alpha-3, функции поиска на сайте урезаны, в частности поиск можно производить только по полному слову. А бесплатный вариант программы настолько урезан, что вообще не вижу смысла им пользоваться.
    Предыдущая бесплатная версия была более функциональна, но виду того что автор закрыл ее для скачивания, даю ссылку со своего сервера: Alpha-2.4 (3.3Мб)

Ещё…

Глухая Стабильность

«Доколе не приду, занимайся чтением, наставлением, учением1. Не неради о пребывающем в тебе даровании, которое дано тебе по пророчеству с возложением рук священства. О сем заботься, в сем пребывай,

Дабы успех
( προκοπη – прогресс, преуспевание, успех) твой для всех был очевиден.

Вникай в себя и в учение; занимайся сим постоянно: ибо, так поступая, и себя спасешь и слушающих тебя.» 1Тим.4:13-16

Каждый знает, что верный лучше талантливого. Однако для служителя, равно как и для каждого христианина, кроме верности, есть еще одно необходимое качество – прогресс. Ещё…

Что написано? Как читаешь?

«И вот, один законник встал и, искушая Его, сказал:
Учитель! что мне делать, чтобы наследовать жизнь вечную?
Он же сказал ему: в законе что написано? как читаешь?
» Лк 10:25-26

Иисус задает два вопроса человеку, который по своему статусу должен был каждый день изучать Писание:

  • Что написано?
  • Как[πωϛ - как, каким образом] читаешь?

Иисус не просто спрашивает, о чем написано, но и как это прочитал законник, что понял из прочитанного? Английский перевод NASB переводит данный вопрос еще интересней «как тебе это прочиталось?». То как, каким образом, мы читаем Писание, определяет то, как мы будем его понимать.

Порой наше чтение напоминает «забег на стометровку«. Ещё…

Слабое звено

«Братия, я не почитаю себя достигшим; а только, забывая заднее
и простираясь вперед
, стремлюсь к цели,
к почести вышнего звания Божия во Христе Иисусе.» Фил.3:13-14

Был как-то я на лекции одного немца по истории церкви. Говорил бодро, выразительно. Переводчица же компенсировала его речь своим вялым переводом, пересказывая только общий смысл(или может наш русский могучий в 2х словах может выразить больше нескольких немецких предложений Подмигиваю). Порой я даже начинал всматриваться в схемы на проекторе, которые были на немецком языке, пытаясь увидеть там что-то, что она недосказала. Почти все библейские имена переводились криво(«Питер пришел в дом Корнилиуса» и т.п.). Ее незнание Писания не вызывало сомнений, хотя она считала себя верующей.

Иногда немец долго читал текст, потом просил ее прочитать, а она, прочитав пару стихов, говорила «дальше прочитаете сами».

Но порой она оживала, это были те моменты, когда чувствовалось, что она начинала нести отсебятину. Именно в эти моменты разгорались споры с аудиторией, а немец не мог понять, что он такого сказал. Например, когда аудитория заметила, что она постоянно вместо слова «спасение» употребляет «исцеление» и поправила ее, она забывши за немца, толкнула приличную речь по поводу того, что по ее мнению это одно и то же, и что вообще в немецком эти слова похожи. Затем повернувшись к немцу, обрушила поток своих измышлений на него. Тот только стоял и лупал глазами.

Смотрел я на этот цирк и думал… Вот так иногда Богу приходится смотреть на проповедников… Ещё…